Base for statue of Navigius Egnatuleius Pompeius, local notable. Thubursicu Numidarum (Africa Proconsularis). Late third century
PROVENANCE AND LOCATION
City:
Thubursicu Numidarum
Province:
Africa Proconsularis
Region:
North Africa, Western (from Byzacena westwards)
Details:
Found in Baths north-west of Forum Novum
Current Location:
No recent record
OBJECT
Object:
Base
Material:
Unknown
Re-Use?
Unknown
Form:
Rectangular
Height(cm):
128
Width(cm):
44
Depth(cm):
Language:
Latin
Text Type:
Prose
SUBJECT
Honorand:
Navigius Egnatuleius Pompeius
Position:
Civic Office-Holders
Gender:
Male
Awarder:
Ordo et populus Thubursicensium Numidarum
Position:
Provincial Cities, their Institutions and Officials
DATE
Earliest:
270
Latest :
300
MAIN REFERENCE
Gsell, S., Inscriptions latines de l’Algérie, vol. I, Paris 1922 (Rome 1965), 1296
Lepelley, C., Les cités de l'Afrique romaine au Bas-Empire, t. 2, Notices d'histoire municipale, Paris 1981, 215
INSCRIPTION
Text:
[E]gnatulei. / [Na]vigium Egnatuleium / [Po]mpeium, fl(aminem) p(er)p(etuum), bonum / [ci]vem, et, propter uni-/[v]ersa officiorum in /(6) patriam et cives fide-/lissima ac sedula offi-/cia, omnium superio-/rum ac pr(a)esentium /(10) amorem pr(a)ecurren-/tem, ordo sanctissimus / ac florentissimus popu-/lus in unum concinens / Thubursicensium Nu/midarum, post tabula[e] /(16) dationem qua eum si-/bi debitum iandudum (sic) / locum adscribi fecit, / etiam huius statuae pe-/renni gratia ut volvit prosecutus est /(21) feliciter.
Trans:
[Statue of] Egnatuleius. Navigius Egnatuleius Pompeius, priest in perpetuity, good citizen, and excelling the love of all men past and present through his most faithful and painstaking carrying out of all of his good deeds towards his fatherland and the citizens. The most sacred council (ordo) and most flourishing people (populus) of the Thubursicenses Numidarum, all agreeing together, after the giving of the tablet on which they ordered that he be ascribed the place long owed to him, also successfully ensured, because of their eternal gratitude, that [this place indeed be that] of this statue.